Developing pre-service English language teachers’ comprehension of reading texts with humorous elements

Ceylan Yangın Ersanlı, Abdülvahit Çakır


Humour is a universal phenomenon and has been studied in many fields of research, namely, literature, linguistics, psychology¸ sociology and philosophy. Humour is often expressed through language. As for language teaching, failure to understand humorous language causes communication breakdown. What is humorous might be culturally defined, and therefore is difficult to define or teach. Yet, people convey too much through humour to be neglected in the language classroom. That is, even if we need not aim at helping our learners find a piece of foreign language funny and laugh at it, we should help them appreciate humour and achieve to see beyond the literal meaning. In other words, pre-service language teachers should be able to get the message conveyed through humorous texts using related sub-skills of reading effectively. This study investigates pre-service English language teachers’ perceptions of humour in English language learning materials and authentic texts and how to improve their comprehension of reading texts with humorous elements with special reference to certain sub-skills of reading comprehension.

Key words: Humour, Foreign language teaching, reading skill, sub-skills of reading, pre-service ELT teachers


Key words: Humour, Foreign language teaching, reading skill, sub-skills of reading, pre-service ELT teachers

Full Text:



Attardo, S. (1991). From linguistics to humor research and back: applicatios of linguistics to humor and their implications for linguistic theory and methodology. Unpublished Ph. D. Thesis. Purdue University.

Attardo, S. & Raskin, V. (1991). Script theory revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model. Humor. 4-3/4, (293-347).

Attardo, S. (1993). Violation of Conversational Maxims a Cooperation: The Case of Jokes. Journal of Pragmatics. 19, (537-558).

Attardo, S. (1994). Humor Research, Linguistic Theories of Humor. Berlin: Mouton de Gruyter.

Attardo, S., Hempelmann, C. F. & Di Maio, S. (2002). Script Oppositions and Logical Mechanisms: Modelling Incongruities and Their Resolutions. Humor. 15, 1 (3-46).

Boyles, N. (2004). Constructing Meaning Through Kid-Friendly Comprehension Strategy Instruction. Gainesville, FL: Maupin House.

Brock, A. (2004). Analysing Scripts in Humorous Communication. Humor, 17, 4 (353-360).

Bucaria, C. (2004). Lexical and Syntactic Ambiguity as a Source of Humor: The Case of Newspaper Headlines. Humor, 17-3, (279-309).

Fitzpatrick, C. H. & Ruscica, M. B. (1995). Reading Pathways. Massachusetts: D. C. Heath and Company.

Franz, A. (1996). Automatic Ambiguity Resolution in Natural Language Processing. An Empirical Approach. Berlin: Springer.

Goatly, A. (2000). Critical Reading and Writing. London: Routledge.

Gorfein, D. S. (ed.). (2001). On the Consequences of Meaning Selection: Perspectives on Resolving Lexical Ambiguity. Washington DC: Ameical Psychological Association.

Grice, P. (1975). Logic and Conversation. In Cole, Peter &Jerry Morgan (eds.), Speech Acts (Syntax and Semantics 3). New York: Academic Press, (41-58).

Hempelmann, C. (2004). Script Opposition and Logical Mechanism in Punning. Humor. 17, 4 (381-392).

Johnson, B. E. (2001). The Reading Edge: Thirteen Ways to Build Reading Comprehension. Boston: Houghton Mifflin Company.

Khand, Z. (2004). Teaching Reading Skills: Problems and Suggestions. Journal of Research (Faculty of Languages and Islamic Studies). Vol.5, (43-56).

Kotthoff, H. (2005). Pragmatics of Performance and the Analysis of Conversational Humor. Humor. (271-304).

Martin, A. R. (2007). The Psychology of Humor: An Integrative Approach. California: Elsevier Academic Press.

McGrath, I. (2006). Materials Evaluation and Design for Language Teaching. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Morreall, J. (2004). Verbal Humor without Switching Scripts and without non-bona fide Communication. Humor. 17, 4 (393-400).

Oaks, D. D. (1994). Creating Structural Ambiguities in Humor: Getting English Grammar to Cooperate. International Journal of Humor Research. 7(4), (377-401).

Raskin, V. (1985). Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht, the Netherlands: D.Reidel.

Ravin, Y., & Leacock, C. (eds.). (2000). Polisemy. Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press.

Ruch, W., Attardo, S. & Raskin, V. (1993). Toward an Empirical Verifiation of the General Theory of Verbal Humor. Humor. 6-2, (123-136).

Hirst, G. (1987). Semantic Interpetation and the Resolution of Ambiguity. Cambridge: Cambridge University Press.

Sarıçoban, A. (2002). Reading strategies of successful readers through the three phase approach. The Reading Matrix, 2 (3), 1-16.

Spache, G. D. & Berg, P. C. (1984). The Art of Efficient Reading. New York: MacMillan Publishing Company.

Stebick, D. M. & Dain, J. M. (2007) Comprehension Strategies for Your K-6 Literacy Classroom, Thinking Before, During and After Reading. California: Corwin Press.

Thorson, J. A. & Powell, F. C. (1993). Develoment and Validation of a Multidimensonal Sense of Humor Scale. Journal of Clinical Psychology. January, 49/1, (13-23).

Vega, G. (1989). Humor Competence: the Fifth Component. Unpublished M.A. Thesis. Purdue University.


  • There are currently no refbacks.

  Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2017 by Journal of Language and Linguistic Studies