Semantic Potential of Interjections in a Literary Text (Based on the Material of Russian, English and Chinese Languages)

Svetlana M. Kolesnikova, Elena M. Markova, Anastasiya V. Chibisova

Abstract


The semantic distinction of interjections from content words is still the subject of scientific disputes: this class of words has no nominative function, many of them cannot be interpreted outside the context, which makes them speech marks for expressing emotions, feelings, and expression of will. The article focuses on the categorical status and semantic potential of interjections, as well as their use in oral, written speech and in literary texts (on the materials of Ostrovsky's play "The Storm"). The article contains a review of the literature on the status of interjections in Russian philology and the results of studies by foreign linguists substantiating the existence of equivalent interjections in languages with different systems. Contrastive analysis aids in showing cases of convergence/ lack of convergence of formal and semantic signs of interjections in languages with different systems, as a result the semantic potential of interjections of Russian, English and Chinese languages is revealed in the literary text, as well as the conditions for its implementation.


Full Text:

PDF

References


Altay, İ.F., & Karaazmak, F. (2018). The evaluation of instructors’ views on the use of semiotics in English classrooms. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(4), 63–73.

Dingemanse, M., Torreira, F., & Enfield, N.J. (2013). Is “Huh?†a universal word? Conversational infrastructure and the convergent evolution of linguistic items. The Plos One Staff, 8(11), e78273.

Fortunatov, F.F. (2010). Comparative linguistics. Moscow: KPASAND.

Germanovich, A.I. (1966). Interjections of the Russian language. Kyiv: Nauka.

Kireeva, G.V. (2010). Interjection as an indicator of graduality in the modern Russian language. Saransk: Mordovia State Pedagogical Institute named after M.E. Evseviev.

Kolesnikova, S.M. (2012). Differentiation of particles and interjections in a sentence-statement. Teacher of the XXI Century: All-Russian Journal about the World of Education, 4(2), 318–327.

Kolesnikova, S.M. (2015). Functional grammar: graduality, evaluativeness, predicativity. Moscow: Prometey.

Ostrovsky, A.N. (1859). The Storm. Retrieved on December 6, 2020 from: http://www.gutenberg.org/files/7991/7991-h/7991-h.htm#link2H_4_0003.

Ostrovsky, A.N. (1860). Thunderstorm. Retrieved on December 7, 2020 from: http://ilibrary.ru/text/994/p.1/index.html.

Rivera, J.Ch.V. & Bernardo, A.S. (2018). A lexico-semantic analysis of Philippine indie song lyrics written in English. Journal of Language and Linguistic Studies, 14(4), 12–31.

RNC – National corpus of the Russian language. (2020). Retrieved on December 17, 2020 from: http://www.ruscorpora.ru.

Shakhmatov, A.A. (2001). Syntax of the Russian language. Moscow: URSS.

Shcherba, L.V. (1974). Linguistic system and speech activity. Moscow: Nauka.

Vinogradov, V.V. (2001). Russian language: grammatical teaching about the word. Moscow: Russian Language.

亚•奥斯特洛夫斯基 «大雷雨». (2014). Retrieved on December 19, 2020 from: https://www.douban.com/group/topic/51191373/.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies