The English [æ] and [ε]Vowel Sounds as Fossilized Pronunciation Errors for the Turkish Teachers of English and Solutions to the Problem

Mehmet Demirezen

Abstract


The Fossilized pronunciation errors constitute a great problem in the mastery of L2 in second or foreign language learning and teaching (Odlin 1989; Demirezen, 2003; Demirezen, 2004; Johnson, 2001). One of such errors, which is committed by a great majority of Turkish teachers of English and student teachers, is the acquisition of [æ] and [ε]  vowel sounds of the English language. There has been no specific material or lesson plan encountered so far in the literature to rehabilitate the pronunciation difficulty, created by [æ] and [ε]  vowel sounds of the English language. Therefore, this article aims to provide pronunciation teaching material and a sample lesson on two difficult sounds for Turks, like [æ] and [ε], to the Turkish teachers-on-the-job and student teachers of English.

Full Text:

PDF

References


Acton, W. (1991), “Changing Fossilized Pronunciation,†In A. Brown (ed.) 120-35.

Baker, A. (1981). Ship or Sheep? An Intermediate Pronunciation Course, Cambridge: Cambridge University Press.

Baker, A. (1993). Introducing English Pronunciation. A Teacher’s Guide to Tree or Three

and Ship or Sheep. Cambridge: Cambridge University Press.

Baker, A. and Goldstein, S. (1990), Pronunciation Pairs: An introductory Course for Students of English, Cambridge: Cambridge University Press.

Cambridge Dictionary of American English. (2000). New York: Cambridge University

Press.

Demirezen, M. (1987). Articulatory Phonetics and the Principles of Sound Production.

Ankara: Yargı Puslications

Demirezen, M. (2003), “İngilizce’nin Theta Sesbiriminin ( peltek-t ) Türkler İçin

Çıkardığı Sesletim Sorunlarıâ€, TÖMER Dil Dergisi - Mayıs-Haziran, sayı 120, 57 - 71.

Demirezen, M. (2004),†İngilizcenin Peltek-d (ETH) Sesbiriminin Türkler İçin Çıkardığı

Sesletim Sorunları ve Çözümlerâ€, Çankaya University, Journal of Arts and

Sciences, Vol. 1, Number 1, May 2004, 7-22.

HiÅŸmanoÄŸlu, Murat. (2004). Problematic English Consonant and Vowels for Turks in

Relation to ELT: Text Development and Problem Solutions. Hacettepe

Üniversitesi-Sosyal Bilimler Enstitüsü, Basılmamış Doktora Tezi.

James, Carl. (1980). Contrastive Analysis. Essex: Longman Group Limited.

Johnson, K. (2001). An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching.

Longman.

Kenyon, J. S. and Knott A. T. (1953). A Pronouncing Dictionary of American English.

New York: Carnegie Corporation..

Linse, C. (2003), “Twisting Tongues: Tongue Twisters in the Classroom,†Modern

English Teaching, Vol. 12, No: 4, 26-28.

Long, M. H. (2005). “Stabilization and Fossilization in Interlanguage Developmentâ€, in

Doughty , C. J. and Long, M. H.(ed.), The Handbook of Second Language

Acquisition, Malden Mass.: Blackwell Publishing.

Longman Dictionary of Contemporary English: (2004). The Living Dictionary.

International Edition , 2004. Essex: Pearson Education Limited

Odlin, Terence. (1990). Language Transfer: Cross-linguistic Transfer in Language

Learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Pennington, M. (1993), (August). “Breaking L1 Phonological Habit,†AILA World

Congress. Amsterdam, Netherlands.

Richards, J. C. (1978). (ed.) Error Analysis: Perspectives on Second Language Acquisition.

Longman Group Limited.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies