The implicitness of some verb structures in the Tatar language

Farida Bisyanovna Sitdikova, Sakhibullina Kadriya Azatovna, Landish Nurgayanovna Yuzmukhametova

Abstract


The article is a continuation of a series of works dealing with implicitness and considers some implicit verb structures in the Tatar language. While the Passive Voice is common for most languages, the Causative Voice and Reciprocal Voice can be often met in Türkic languages, being very productive in producing implicit structures. We study implicitness on the material of the Tatar language and conclude that these three grammar voices contain regular implicit meanings. We also draw parallels with English and other languages, for example, the article reviews some similar structures in English which also contain implicit components, namely, the verb construction “to have (get) something done” and the “medium case”. We conclude that the implicitness of the subject of action in these sentences contributes to the actualization of the action and its characteristics. We also conclude that the implicitness of the subject in sentences with these three grammar voices makes utterances more economical and expressive, removing the components which are insignificant for the communication act.


Keywords


implicitness; passive voice; causative voice; reciprocal voice; medium voice

Full Text:

PDF

References


Ana tele. (2011). Retrieved from: http://anatele.ef.com/partner/anat/default.aspx.

Babenko, L. G. (2006). General methods and mechanisms for identifying implicit content in language and speech//Semantic-discursive studies of language: Explicit / implicit expression of meanings. Kaliningrad; Svetlogorsk. P. 8.

Baskakov, N. A. (1952). The Karakalpak language. Vol.2. Phonetics and morphology. Part 1. Parts or speech and word formation. Мoscow: Academy of Sciences Publishing house.

Baskakov, N. A. (1969). Introduction to the study of Turkic languages. Moscow: ‘Vysshaya Shkola’ Publishing house.

Beshirov, G. (1995). Funny stories in the native language (Tugan tel mezeklere). Kazan: Tatarstan publishing house.

Bondarko, A. V. (2006). Explicitness/implicitness in the general system of categorization semantics. In Semantic and discursive study of language: explicitness/implicitness of expression meanings: materials of Intern. scientific. Conf.–Kaliningrad (pp. 22-33).

Dmitriev N. K. (1948). The Grammar of Bashkir language. Moskow: Leningrad, 276.

Dolinin, K. A. (1983). Implicit content of the statement. In the journal “Linguistic Issues” (No. 6, pp. 37 - 47). Moscow.

Dubrovina, M. E. (2015). To the meaning of a compulsory voice in the Turkic languages. Retrieved from https://izron.ru/articles/perspektivy-razvitiya-sovremennykh-gumanitarnykh-nauk-sbornik-nauchnykh-trudov-po-itogam-mezhdunarod/sektsiya-25-yazyki-narodov-zarubezhnykh-stran-evropy-azii-afriki-aborigenov-ameriki-i-avstralii-s-uk/k-znacheniyu-ponuditelnogo-zaloga-v-tyurkskikh-yazykakh.

D’urina Yu. M. The category of grammatical voice in modern Turkish. Retrieved from: https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/4305/1/VKR.pdf.

Fowler, R. (1991). Language in the News Discourse and Ideology in the Press. Routledge.

Galieva, A. M., & Zamaletdinov, R. R. (2015). Methods of expressing multisubjectiveness in the Tatar language: grammatical and semantic aspects. Philology and Culture, 3(41), 32-38. Retrieved from: https://www.academia.edu/16085151.

Gordon, E. M., & Krilova, I. P. (1971). Tense and Voice in Modern English. Izd-vo Mezhdunarodnye otnosheniia.

Guzev, V. G. (1986). The meanings of Passive and Collateral Voices. Composition of the collateral category. (On the material of the old Turkish language). The “Soviet Turkology” journal. 4, 11.

Gyjmatdinova, N. (2002). It’s difficult for both of us…: Short stories. Kazan: «Idel-Press» Publishing House. (In Tatar language).

Hangildin, V. N. (1959). The Tatar language Grammar (Morphology and Syntax). Kazan: The Tatarstan Publising House.

Ibrahimov, G. (1975). Deep roots: Literary works in 8 volumes. 8 tomda. Kazan: The Tatarstan Publishing House.

Komissarov, V. N. (2002). Modern translation studies: textbook. M.: ETS.

Salyakhova, Z. I. (2010). From the history of collateral category in Turkology. “Vestnik Bashirskogo universiteta” journal, 3(I), 976-980. Retrieved from: https://cyberleninka.ru/article/n/iz-istorii-razrabotki-kategorii-zaloga-v-tyurkologii.

Shendel's, E. I. (1977). Implicitness in Grammar. In: Сollection of scientific papers of the Moscow State Pedagogical Institute named after M. Torez. 112, 45-48.

Shiraliev, M. Sh., & Sevortyan, E. V. (Eds.). (1971). The Grammar of Azerbaijan language: (Phonetics, morphology and syntax. Baku: ELM.

Shvedova, N. Yu. (Ed.) (1970). The Grammar of the modern Russian literary language. Moscow: “Nauka” Publishing House.

Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Meaning and Interpretation. Oxford.

Starkova, A. P. (1982). Implicitness and the ways of its manifestation in a literary text. – In the book.: Issues of the stylistics of the Roman languages. In: Сollection of scientific papers of the Moscow State Pedagogical Institute named after M. Torez. 194, 98-105.

Tugan tel. (1997). (Native language). Retrieved from: https://tugan-tel.com/8.html.

Reciprocal Voice. Retrieved from: https://xn----ntbbedaael5ct1hh8c.xn--p1ai/ru/knigi/nauchnaya-literatura/slovoizmenitelnye-kategorii-imeni-i-glagola-v-kumykskom-yazyke?gesek=38.

Vikulova, E. A. (2008). The medium voice as an implicit grammatical category of the modern English language. Retrieved from: https://cyberleninka.ru/article/n/sredniy-zalog-kak-implitsitnaya-grammaticheskaya-kategoriya-sovremennogo-angliyskogo-yazyka

Zakiev, M. Z. (1992). The Tatar Grammar: In 3 volumes. Vol. 3. Syntax. Kazan: The Tatarstan Publishing House.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies