The mapping process from L2 lexical forms to L1 meaning

Amira Abdullah Alshehri

Abstract


This study investigates two models of L2 vocabulary acquisition at an advanced L2 level. Proponents of the L1 lemma mediation model postulate that advanced L2 learners map L2 words to L1 meaning, whereas proponents of the revised hierarchical model argue that the increasing experience in L2 helps learners remap the L2 words to their L2 meanings. In this study, 26 proficient Arab L2 speakers of English and 26 English native speakers were given 76 semantically related word pairs and were asked to rate their semantic relatedness on a 5-point Likert scale. The pairs sharing the same Arabic translations were rated significantly higher than pairs not sharing the same Arabic translations. The results supported the L1 lemma model—namely, even advanced L2 learners still rely on their L1 to access the meanings of L2 words.


Keywords


lemma; lexical entry; semantic relatedness; mapping process; conceptual system

Full Text:

PDF

References


Brysbaert, M., & Duyck, W. (2010). Is it time to leave behind the Revised Hierarchical Model of bilingual language processing after fifteen years of service? Bilingualism, 13(3), 359–371. DOI: 10.1017/S1366728909990344

Bogaards, P. (2001). Lexical Units and the Learning of Goreign Language Vocabulary. Studies in Second Language Acquisition, 23(3), 321-343. DOI: 10.1017/S0272263101003011

Cook, V. (2008). Second language learning and language teaching. London: Hodder Education.

Ellis, R. (1995). Modified oral input and the acquisition of word meanings. Applied Linguistics, 16(4), 409–441. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/16.4.409

Guasch, M., Sánchez-casas, R., Ferré, P., & García-albea, J. (2008). Translation performance of beginning, intermediate and proficient Spanish-Catalan bilinguals: Effects of form and semantic relations. The Mental Lexicon, 3(3), 289–308. DOI: https://doi.org/10.1075/ml.3.3.03gua

Guo, T., Misra, M., Tam, J. W., & Kroll, J. F. (2012). On the time course of accessing meaning in a second language: An electrophysiological and behavioral investigation of translation recognition. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 38(5), 1165–1186. DOI: 10.1037/a0028076

Hall, G. & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning: state of the art. Language Teaching, 45 (3), 271-308. DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444812000067

Harris, M. (1992). Language experience and early language development: From input to uptake. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Jiang, N. (2002). Form-meaning Mapping in Vocabulary Acquisition in a Second Language. Studies in Second Language Acquisition, 24, 617-637. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263102004047

Jiang, N. (2004). Semantic Transfer and Its Implications for Vocabulary Teaching in a Second Language. The Modern Language Journal, 88(3), 416-432. DOI: https://doi.org/10.1111/j.0026-7902.2004.00238.x

Kroll, J. F., & de Groot, A. M. B. (1997). Lexical and conceptual memory in the bilingual: Mapping form to meaning in two languages. In A. M. B. de Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in bilingualism: Psycholinguistic perspectives (p. 169–199). Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.

Kroll, J. F., Van Hell, J. G., Tokowicz, N., & Green, D. W. (2010). The Revised Hierarchical Model: a critical review and assessment. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 373-381. DOI: 10.1017/S136672891000009X

Levelt, W. J. M. (Ed.) (1993). Lexical access in speech production. Cambridge MA: Blackwell.

Levelt, W. J. M. (1989). Speaking. From intention to articulation. Cambridge, MA-London: ACL-MIT Press.

Ma, F., Chen, P., Guo, T., & Kroll, J. F. (2017). When late second language learners access the meaning of L2 words: Using ERPs to investigate the role of the L1 translation equivalent. Journal of Neurolinguistics, 41, 50-69. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2016.09.006

Thierry, G., & Wu, Y. J. (2007). Brain potentials reveal unconscious translation during foreign-language comprehension. Proceedings of the National Academy of Sciences, 104, 12530-12535. DOI: https://doi.org/10.1073/pnas.0609927104

Ying, Z. (2017). The Representation of Bilingual Mental Lexicon and English Vocabulary Acquisition. English Language Teaching, 10(12), 24. DOI: 10.5539/elt.v10n12p24


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Journal of Language and Linguistic Studies
ISSN 1305-578X (Online)
Copyright © 2005-2022 by Journal of Language and Linguistic Studies